В Бакинском славянском университете прошла конференция на тему «Язык, медиа и время»

       

     В связи с выполнением указания президента Азербайджанской республики Ильхама Алиева об «Обсуждении проблем и поиск путей использования государственного языка в средствах массовой информации и подготовка предложений по решению проблем» 6 ноября в Бакинском славянском университете (БСУ) прошла научно-практическая конференция на тему «Язык, медиа и время», организованная научно-исследовательской лабораторией «Азербайджановедение».

     Во вступительной речи, говоря о важности события, ректор БСУ, профессор Нурлана Алиева заявила, что тема «Язык, медиа и время» посвящена одной из актуальных проблем нынешнего периода и независимо от профессии представляет интерес для каждого гражданина Азербайджана. Отметив большую ответственность местной прессы за сохранение норм азербайджанского литературного языка, Н. Алиева высоко оценила деятельность тех из них, которые ведут пропаганду. Ректор заявила, что создание положительного мнения об азербайджанском языке в обществе, развитие родного языка, ведение пропагандистских и агитационных работ по его безупречному формированию стало одной из актуальных вопросов сегодняшнего дня. Н. Алиева утверждает, что случаи нарушения орфографических норм в некоторых средствах массовой информации, непрофессиональное преподношение обществу языковых правил посредством телевидения и радио некоторыми журналистами, нарушает основное содержание словарного азербайджанского языка. Призвав современную азербайджанскую молодежь быть активными в этом вопросе, ректор в заключение поблагодарила организаторов мероприятия.

     Выступивший на мероприятии председатель Совета прессы, депутат Афлатун Амашов заявил, что язык является ключевым фактором в развитии народа. Говоря об ошибках в употреблении родного языка, он сообщил, что со временем в этом направлении был достигнут определенный прогресс. По словам А. Амашова, азербайджанский язык официально является языком государства и национальной солидарности, поэтому в период быстрого развития информационных технологий особое внимание необходимо уделить соблюдению требований законодательства. Этот язык также играет важную роль в формировании азербайджанской идеологии. «В мире насчитывается приблизительно 5 тысяч языков. Мы счастливы, что имеем свой собственный язык и азербайджанский народ говорит на нем. После приобретения независимости нашей страной было проделано ряд работ. Были приняты такие документы, как государственный язык, использование латинской графики в азербайджанском языке и другие».  

      Проректор по учебной части БСУ, профессор Тельман Джафаров выступил с докладом на тему «Фактор родного языка в развитии общества и образования». Коснувшись вопроса развития родного языка в образовании, он проинформировал присутствующих о работе, проделанной в университете в этом направлении. Т. Джафаров отметил большую роль БСУ в переводе многих произведений мировой литературы на азербайджанский язык и их издании.

     Заведующий кафедрой «Азербайджанский язык и методика его преподавания», профессор Рустам Камал, выступивший с докладом «Современная языковая ситуация и тенденция развития азербайджанского литературного языка», заявил, что в связи с употреблением языка возникли серьезные проблемы, и даже в официальных структурах языковые нормы часто нарушаются. У него есть много предложений, связанных с выполнением указаний главы государства.

     Заведующий кафедрой «Современный азербайджанский язык», профессор Икрам Гасымов рассказал о речевых ошибках в рекламных текстах. Он заметил, что частные фирмы и компании часто выбирают себе неудачные, бессмысленные названия.

      Заведующий кафедрой «Дипломатия и внешняя политика», доцент Аскер Ахмед в своем докладе «Азербайджанский язык как атрибут нашей этнической идентичности» рассказал о важности правильного изучения слов азербайджанского языка, используемых в формировании национального сознания и идентичности, с этнической точки зрения.

      Как известно, одной из серьезных проблем в области языка является грубое нарушение речевой культуры на телевизионных каналах. Заведующая кафедрой журналистики, доцент Шалала Гасанова подробно рассмотрела эту проблему в своем докладе «Литературные нормы языка на национальных телевизионных каналах».

      Далее выступил академический секретарь Отделения гуманитарных наук Национальной академии наук Азербайджана (НАНА), академик Теймур Керимли. В своем выступлении он затронул вопрос о правильном использовании словарного запаса азербайджанского языка. По словам академика, азербайджанский язык является настолько богатым языком, что не возникает нужды в заимствованных словах. Все заимствованные слова имеют свои эквиваленты на нашем языке. Т. Керимли сообщил, что вопрос о языке является актуальным не только в гуманитарных, но и в технических институтах НАНА.

     Заведующий Словарным отделом Института языкознания имени Насими НАНА, профессор Исмаил Мамедли заявил, что в результате политики, проводимой президентом страны Ильхамом Алиевым в области родного языка, вопрос о развитии азербайджанского языка всегда стоит на повестке дня. Упомянув о влиянии прессы на язык, он пояснил, что язык прессы превзошел литературный язык, тем самым расширив поле своей деятельности. Далее профессор выдвинул целый ряд предложений, связанных с темой конференции.

   В конце мероприятия выступила преподаватель кафедры «Азербайджанское языкознание» Азербайджанского государственного педагогического университета, доктор филологических наук Хаджар Гусейнова. Она утверждает, что азербайджанский язык предоставляет возможность создавать прекрасные образцы поэзии даже в стихотворном размере аруз.

 

Пресс-служба БСУ